解放橋開啟
竣工典禮剪彩瞬間,中間者為張作霖所派代表中華民國內(nèi)務(wù)部次長齊耀珹,其左側(cè)為曾任交通總長的吳毓麟。
解放橋竣工典禮現(xiàn)場
前段時間,三艘經(jīng)過冬季維護的海河游船從海河下游逆流而上,途經(jīng)解放橋時,橋體打開—始建于1927年的解放橋迎來2015年的首次開啟。說起解放橋的建造設(shè)計,曾經(jīng)有很長時間都傳言是出自建造過巴黎鐵塔的法國人埃菲爾之手,說這是他留在中國唯一的作品,然而經(jīng)過幾年的多方考察后,事實也許并非如此。
埃菲爾為設(shè)計者誤傳多年
幾年前,無意中在網(wǎng)上看到幾張當年解放橋落成典禮的照片,看著那隆重的場面和一張張陌生的臉龐,我不禁產(chǎn)生了好奇:“這宏大的慶典是何時進行的?”“參會嘉賓又是何方神圣?”后來通過查閱史料發(fā)現(xiàn),這一天是1927年10月18日,而恰恰這一天也是我的生日,也許是這樣的機緣巧合,讓我對解放橋有了與生俱來的情緣并著迷。
“解放橋的設(shè)計者究竟是誰”,一直是眾說紛紜的謎題。多年以來流傳最廣的說法認為,它和巴黎的鐵塔一樣,都出自世界建筑大師法國人亞歷山大·古斯塔夫·埃菲爾(音譯)之手。甚至不少歷史資料書都有“據(jù)傳為巴黎埃菲爾鐵塔設(shè)計師”等字樣。然而隨著我越來越深入的探尋,發(fā)現(xiàn)事實卻可能并非如此。
關(guān)于解放橋的建造過程,大多數(shù)記載是這樣寫的:“初建時,由法國工部局主持,海河工程局曾于審標時參與若干意見。當時投標者共計17家,而設(shè)計方案竟多達31種,幾經(jīng)審查之后,決定交由達德施奈爾公司(The Establissement Dayde and Messrs.Schneider & Cie.)承包。”可讓人遺憾的是這里唯獨沒有提及設(shè)計師的名字。
所以細細想來,這么久一直流傳設(shè)計師為埃菲爾也不無道理。首先,解放橋由法國工部局主持興建,雖然取名“萬國橋”,但那時的天津人也習(xí)慣稱其為“法國橋”,這就不免讓人聯(lián)想起了名滿全球的法國建筑設(shè)計師埃菲爾。另外,再用此橋與巴黎埃菲爾鐵塔相比較,不論是設(shè)計風(fēng)格,還是建筑樣式都有幾分相似之處。其次,埃菲爾以建造鐵橋聞名于世,他平生的第一個設(shè)計作品就是法國波爾多大橋。正是在這項工程中,他使用了高壓空氣驅(qū)動橋墩的技術(shù),成為當時法國工程界的一大創(chuàng)舉。也正是這座大橋,使初出茅廬的埃菲爾在整個工程界一炮走紅、聲名大振,應(yīng)該說橋梁是埃菲爾設(shè)計作品中的一大亮點。
不過也存在著一些問題,比如解放橋1923年開始建造,1927年建成通車。而埃菲爾于1923年,也就是大橋開工的那年去世。在逝世之前的很長一段時間,埃菲爾健康狀況欠佳,設(shè)計橋梁需要實地考察,而目前尚未發(fā)現(xiàn)埃菲爾來過天津的記載。當然有人也許會提出疑問,建筑工程都是設(shè)計在先,施工在后。那有沒有可能是埃菲爾生前已經(jīng)完成解放橋設(shè)計方案呢?根據(jù)記載,這位大師人生中的最后幾年一直專心著書立說,不再進行設(shè)計工作了,所以這種假設(shè)也基本可以排除。
老報道中真正設(shè)計師浮現(xiàn)
那么,解放橋設(shè)計者到底是誰?我也一直苦尋無果,但在一次與天津文史學(xué)者王勇則老師的聊天中,他向我提到老報紙可以作為佐證資料來配合文史研究的問題。報紙因時效性強的特點,往往會在重大事件發(fā)生后最短的時間內(nèi)發(fā)布消息,這也就保證了其信息比較貼近歷史原貌。回家后,我找出了束之高閣的《〈益世報〉天津資料點校匯編》,厚厚的三大本,塌下心來一頁頁翻看,沒想到自此便一發(fā)不可收拾。老報紙中包羅萬象的新聞?wù)宫F(xiàn)著當時的世間百態(tài),實在令我著魔。
終于,我在1927年10月19日刊發(fā)的《益世報》中找到了一篇名為《新萬國橋開幕盛況》的報道,有如下記載:
“建筑起因:……由領(lǐng)團與我國交涉署接洽之結(jié)果,決定由海關(guān)內(nèi)征收附捐,作為建筑經(jīng)費,一切建筑手續(xù),由法領(lǐng)招商承辦。投標之結(jié)果,由榮興洋行承辦。其工程設(shè)施,由法國工學(xué)博士白璧氏仿造芝加哥最新之圖案為之。估價銀七十萬兩,言定三年交工。白璧氏住華法銀行樓上,三年苦心經(jīng)營,遂有此次成功……”
此外該文還有一段記載:
“今后交通:新萬國橋落成后,因建筑設(shè)備皆系用最新方式,工程處已正式通知各民船用戶,出入橋孔時,萬勿以鐵鉤搭橋基,一以防傳電,一以防拉壞橋身。如遇有須啟閉橋身時,請通知管橋委員,即可開關(guān)。白璧并保險至百年,橋身不毀。”我們可以看到這篇文章中幾次出現(xiàn)了“白璧”這個名字,這一下引起了我很大的興趣。
經(jīng)過大量的翻閱,發(fā)現(xiàn)同樣是《益世報》,在1929年4月15日發(fā)表的《外國人之拆爛污》,報道了關(guān)于解放橋建設(shè)工程款的,其中又提及“白璧”:
拆爛污’者,江南俗語,意即謂事之不由正道也,人之‘拆爛污’則其人必有不規(guī)則之處,記者茲欲報告一件外國人之‘大拆爛污’事,其事為何,即建筑新萬國橋是也,此事已經(jīng)國府命令查辦,其以前進行情形,報紙已略有揭載,惟語焉不詳,茲將記者數(shù)日來所探刺之較詳細情形,分志于后。”
此外,這篇報道還有一段記載為:
“新橋建筑之經(jīng)過:……據(jù)投標之結(jié)果,乃由榮興洋行包工計劃實施,由法籍工程師白璧仿照芝加哥最新圖案,為之估價先核算七十萬兩,言定三年交工,白氏在工程進行時期,住華法銀行樓上計劃監(jiān)督一切,亦煞費經(jīng)營,至民國十六年九月間全橋工程告竣。”
這兩篇報道雖然寫作時間相隔兩年,但所述內(nèi)容完全一致,因此可信度還是較高的。因為無論前篇報道所說的“仿造芝加哥最新之圖案為之”,還是此篇報道中的“仿造芝加哥最新圖案”,表達的都是一個意思,那就是“解放橋設(shè)計圖紙”。文章中多次提到解放橋設(shè)計者的名字,他就是“法國工學(xué)博士白璧”。
“白璧”到底何許人
設(shè)計者的名字找到了,但新的問題又接踵而至。關(guān)于白璧的生平、緣何來津、在津具體情況等等,我查遍了資料,但都一無所獲。如果說“白璧”只是音譯或中文名字,那他的法文名字叫什么?這還有待進一步查證。
也許有人此時會提出這樣的疑問:“會不會埃菲爾和白璧其實是同一個人,只是當時中國人的叫法不同?”試想,既然白璧是解放橋的設(shè)計師,那么已于1923年去世的埃菲爾,怎么可能與解放橋有關(guān)系?另外,白璧在設(shè)計解放橋時,仿造的是美國芝加哥的橋梁建筑風(fēng)格,這似乎也可以把我們之前提出的“是不是埃菲爾生前已經(jīng)完成解放橋設(shè)計方案”這個大膽的假設(shè)排除了。
另外白璧為法國工學(xué)博士,顯然是接受過專業(yè)的深造。白璧是否曾師從埃菲爾,或是接受過埃菲爾的指導(dǎo)和點撥呢?這種可能性目前看來還真不能排除,只是當前資料缺乏,還難以找到答案。
不過,隨著越來越深入研究的開展,相信總有一天會把白璧的生平搞清。而這一過程,也勢必是對這位為天津做出過卓越貢獻的設(shè)計師最好的紀念。
這些年,解放橋貫穿于我的文史學(xué)習(xí)中。如今,《〈益世報〉天津資料點校匯編》的三大本早就難以滿足我對史料的渴望。我只好寄希望于去圖書館尋覓那些難得一見的文獻。面對圖書館里堆積如山的書籍,我才領(lǐng)悟到個人的渺校我們唯一能做的就是喚醒這些沉睡已久的文字,讓它們重獲新生,再放光芒。