明年五一之前主城區(qū)191條道路將完成標識“國際范兒”改造
2015-08-06
本月起,西湖大道、體育場路、湖墅南路等5條路率先啟動
記者任彥
通訊員李敏吉
發(fā)達國家或地區(qū)的城市,其城市標識系統(tǒng)都以干凈簡潔、形式簡約、易視易讀等特征,給人們留下了深刻印象。
錢塘江邊有條路叫美政路,之前這里有塊路牌,上面的英語譯名竟然是“美國政府路”。有網(wǎng)友拍下路牌的照片發(fā)到網(wǎng)上,引來調(diào)侃“考慮過奧巴馬的感受嗎”。所幸,有關(guān)部門反應(yīng)迅速,及時換上了正確的路牌。
記者昨天從市城管委獲悉,目前他們已完成了《杭州城市標識系統(tǒng)國際化設(shè)計導引》,明年五一之前,將推廣到主城區(qū)的191條道路上去。另外,從本月開始,包括西湖大道在內(nèi)的5條示范道路的國際化綜合整治工作將率先啟動。
可以說,杭州道路的“國際范”即將到來。
標識標牌亂象不斷
近年來,由于各類城市標識標牌都由不同的主管部門分頭管理,杭州城市標識系統(tǒng)出現(xiàn)了不少問題,比如,交通標志牌形式多樣、導引牌隨意設(shè)置、設(shè)置密度不斷增加、打著公益的旗號做商業(yè)廣告等。
“結(jié)果標識系統(tǒng)始終走不出‘整治——反彈——再整治——再反彈’的‘死循環(huán)’。”市城管委相關(guān)負責人表示,標識標牌亂象也與新時期杭州城市國際化戰(zhàn)略的實施不吻合。
為此,今年5月底,市城管委牽頭委托杭州城市發(fā)展研究院、浙江工業(yè)大學吳偉強教授著手城市標識系統(tǒng)研究工作,目前已經(jīng)完成《杭州城市標識系統(tǒng)國際化設(shè)計導引》。下一步,將在全市191條道路上推廣。此外,杭州也將進一步健全設(shè)置審查程序,并把城市標識標牌納入數(shù)字城管的“城市部件”,加強對數(shù)量的監(jiān)控和批后監(jiān)管。
5條示范道路本月啟動綜合整治
國際范的城市道路到底是什么樣的?
市城管委相關(guān)負責人概述,就是要“簡單大方”。
為此,本月底之前,全市5條示范性道路的綜合整治將率先啟動。這5條道路分別是:上城區(qū)的西湖大道、下城區(qū)的體育場路、江干區(qū)的新塘路、拱墅區(qū)的湖墅南路(包括密渡橋路)、西湖區(qū)的曙光路。
整治內(nèi)容除了道路標識系統(tǒng)以外,還有建筑立面、路面、城市家具、景觀綠化、照明等等。“應(yīng)該不會大動,但會微調(diào)。每條路會根據(jù)自己的情況,做出不同的特點?!毕嚓P(guān)負責人表示,5條示范道路做完后,對主城區(qū)的其他道路會有示范作用。
怎么改才符合國際范?
看看這些例子
交通標志
按照“地名單一羅馬化”標準統(tǒng)一翻譯方式。地名使用漢語拼音。警示信息可以使用大寫全拼之外,一般信息的第一個字母大寫,其余小寫?!暗缆贰保≧oad)用簡寫“Rd”,“街道”(Street)用簡寫“St”,“大道”(Avenue)用簡寫“Ave”,“東西南北”用全拼“East、West、South、North”。
衛(wèi)生間標識
現(xiàn)有“衛(wèi)生間”杭州一般都用英文“TOILET”,但國際標準是“Restrooms”。
車站內(nèi)的廣告系統(tǒng),廣告欄可適當添置公益性廣告或便民服務(wù)信息。公交站牌上以及站牌附件l米內(nèi)不得設(shè)置廣告。